Mis intereses giran alrededor de la ciencia y la técnica. Mi actividad primaria ha sido la traducción inglés-español, corrección de traducciones y revisión de textos, pero también cuento con experiencia en roles de asistencia y dibujo técnico. Además, en estos últimos años comencé a incursionar el mundo de la programación y busco adquirir experiencia en el ámbito IT.
Experiencia
Asistente
2015 – presente
Lugar: Observatorio Nacional de la Degradación de Tierras y Desertificación (ONDTyD) · Jornada parcial
Tareas:
- Asistencia a la coordinación
- Procesamiento y síntesis de información
- Traducción
- Corrección/ maquetación de textos para su publicación
- Dibujo técnico
- Mantenimiento de sitio web en WordPress
Traductora freelance
2005 – presente
Actividades:
- Traducción inglés<>español de textos técnicos y científicos
- Corrección (ortografía, gramática y estilo) de artículos científicos redactados en inglés
Educación
Tecnicatura Superior en Desarrollo Web y Aplicaciones Digitales
(ISPC, inicio: 2022, en curso)
Traductorado Público de Inglés
(Universidad del Aconcagua, 2009-2013)
Idiomas
Inglés (C2: Competencia bilingüe o nativa)